by Bonnie & Sakina
Despite its relatively small size, each region in Korea has its own distinctive food culture and famous dishes. Let’s look at the features of food culture and representative cuisines in different parts of Korea!
Ərazisinin böyük olmamasına baxmayaraq, Koreyanın səciyyəvi süfrə mədəniyyəti və məşhur yemekləri vardır. Gəlin Koreyanın müxtəlif regionlarındakı süfrə mədəniyyətinin xüsusiyyətləri və nümayəndəvi yeməkləri ilə yaxından tanış olaq!
韓國的面積雖然不大,但每個地區也有獨特的飲食文化和名菜。讓我們來認識韓國各地的飲食特色和佳餚吧!
1) Gyeonggi Province
As the area surrounding the capital Seoul, food in Gyeonggi Province is often placed more extravagantly and is not too spicy and salty. This area has abundant flat plains which produce high-quality rice, and seafood can be easily obtained from the Yellow Sea.
Gyonqgi Vilayəti Seulu çevrələyən bir ərazi olduğu üçün, bu əraziyə xas yeməklər adətən ekstravaqantlığı ilə yanaşı, çox da duzlu və ya acı olmaması ilə tanınır. Regionun bərəkətli düzləri yüksək keyfiyyətli düyü hasilə gətirir və Sarı dənizin sahilində olması regionun dəniz məhsulları ilə təminatını asanlaşdırır.
京畿道是首都首爾周邊的地區,當地的食物比較講究排場,并且不太辣和不太咸。京畿道有大片的平原,因此盛產高品質的稻米。另外由於西面與黃海相連,所以也有不少海鮮。
While it’s true that you can enjoy cuisines from all parts of Korea in Seoul, the most representative dish in the country’s capital is Seolleongtang (설렁탕). It is a white, milky broth soup made of ox bone and brisket that originated from seonnong-je, a ritual ceremony that Joseon kings performed yearly to pray for a good harvest. After the ceremony, the king shared the sacrificial offerings, usually beef, with the people by boiling them in a huge pot of soup. This dish is for you if you want a bowl of plain and soothing soup!
Baxmayaraq ki, Koreyanın istənilən bölgəsindən olan yeməkləri Seulda asanlıqla tapmaq mümkündür, yenə də, paytaxtın məşhur yeməyi Sollonqtanqdır. Bu Joseon krallarının hər il yaxşı məhsul əldə etmək üçün dua etdikləri mərasimdən ortaya çıxan öküz sümüyü və döş ətindən hazırlanmış ağımtıl, südlü bulyondan ibarət bir supdur. Mərasim bitdikdən sonra, kral qurbanlıqlardan, xüsusilə, mal ətindən böyük bir qazan sup qaynatdıraraq əhali arasında bölüşdürərmiş. Əgər siz də bir qab asan və rahatlaşdırıcı supa üstünlük verirsinizsə, bu tam sizə görə bir yeməkdir!
的確,在首爾你能夠輕易地品嘗到韓國各地的美食,但要數到首爾最具代表性的美食,就一定非雪濃湯莫屬。雪濃湯是以牛骨和牛肉熬煮而成的湯,因此呈奶白色。雪濃湯起源于朝鮮皇帝每年舉行的祭祀活動「先農祭」。在祭祀后,用來當作祭品的牛肉會被製成湯,並分給百姓喝。如果你喜歡清淡暖胃的湯品,那雪濃湯一定是你的必吃之選。
설렁탕 만들기 사골끓이는법 포함 ⓑ 금별맘. (n.d.). 네이버 블로그 | 금별맘 ★직장맘 후딱 밥해 먹기★네버엔딩금별스토리. Retrieved April 7, 2023, from https://m.blog.naver.com/PostView.naver?isHttpsRedirect=true&blogId=cshee32&logNo=220828523313
Among all the seafood, Gyeonggi-do is particularly famous for crabs. Dubbed the “rice killer,” Ganjang Gejang (간장게장), raw crab marinated in soy sauce, has been a popular dish even back in ancient times. Crabs across Gyeonggi, from Imjin River in the north to Pyeongtaek in the south, all taste succulent and delicious. Regardless of where in Gyeonggi-do the crab came from, this dish had always been served at the king’s dining table.
Dəniz məhsullarından hazırlanan yeməklər arasında, Gyonqgi Vilayəti , xüsusilə, xərçəngə görə məşhurdur. “Düyü öldürücü” kimi tanınan qanjanq gejanq, soya sousunda marinadlaşdırılmış çiy xərçəng keçmiş zamanlardan bəri məşhur bir yemək olaraq qalır. Gyonqgi ərazisi boyunca, şimalda İmcin, cənubda Pyonqtek çayından tutulan xərçənglər şirəli və dadlı olması ilə tanınır. Gyonqginin harasından olmasına baxmayaraq, bu regiondan gələn xərçənglər həmişə kralın yemək süfrəsini bəzəmişdir.
在衆多海鮮當中,京畿道尤其盛產蟹。用來拌飯一流的醬油蟹自古以來是京畿道的名菜。不論是北部臨津江還是南方平澤市的蟹,全部也十分多汁惹味,因此這道菜不時也會出現在皇帝的餐桌上,在過去數百年來成功俘虜了多位皇帝的胃。
수원 간장게장 맛집인계동 “동호간장게장.” (2017, February 16). 디트NEWS24. http://www.dtnews24.com/news/articleView.html?idxno=414349
2) Gangwon Province
There are many mountainous areas in Gangwon Province, making it hard to cultivate crops there. So Gangwon cuisines are usually simple and are mostly made of potatoes, corn, and buckwheat.
Gangvon Vilayətində dağlıq ərazilərin çoxluğu burada məhsul becərməyi çox çətindirləşdirir. Ona görə də, Gangvon mətbəxi sadəliyi ilə məşhurdur və bu regionun yeməklərinin hazırlanmasında adətən kartof, qarğıdalı və qarabaşağa üstünlük verilir.
江原道山多平地少,難以耕作。因此當地的料理比較樸素,主要以馬鈴薯、粟米、和蕎麥製成。
One of the famous dishes that is made out of potatoes is Gamja-ongsimi (감자옹심이). It is a potato dough soup similar to sujebi (hand-pulled dough soup). It is prepared by making potatoes into small balls and boiling them in anchovy broth with various vegetables like zucchini and mushrooms. This soothing dish will warm not only your stomach but also comfort your soul.
Kartofdan hazırlanan məşhur yeməklərdən biri qamja-onqsimi adlanır. Bu sujebiyə (yoğurulmuş xəmir şorbası) bənzəyən xəmirli kartof şorbasıdır. Şorba kartofları xırda toplar halına gətirib, kilkə bulyonunda qabaq və göbələk kimi müxtəlif tərəvəzlərlə birlikdə qaynadmaqla hazırlanır. Bu rahatladıcı yemək həm mədənizi qızdıracaq, həm də ruhunuzu sakitləşdirəcəkdir.
江原道其中一道名菜是馬鈴薯丸湯。它跟麵片湯相似,製作的方法是把馬鈴薯弄成小球,然後把它們跟翠玉瓜和菇等蔬菜放入鯷魚湯一起煮熟即可。這道湯品必定能讓你暖在心頭。
감자옹심이 만들기 사 먹는 거랑 비교 불가 쫀득함이 살아 있네~. (n.d.). 네이버 블로그 | 루비의 식탁. Retrieved April 7, 2023, from https://m.blog.naver.com/soso7869/222033293720
Gangwon Province is not just about plain cuisines. If you are a chicken-lover, definitely try Chuncheon Dakgalbi (춘천닭갈비). While dakgalbi means “chicken ribs,” this slavery dish is not really made of ribs. Instead, it is spicy stir-fried chicken mixed with ingredients such as sweet potatoes, cabbage, and rice cakes. Chuncheon Dakgalbi was created in the 1960s as a cheap substitute for expensive grilled meat dishes, and now it has become one of the signature dishes in Gangwon Province.
Gangvon mətbəxi yalnızca sadə yeməklərdən ibarət deyildir. Əgər toyuq sevərsinizsə, gedin və bir də Çunçon dakqalbisini yoxlayın. Dakqalbi “toyuq qabırğası” mənasını verə bilər, lakin insanı köləsinə çevirə biləcək dərəcədə dadlı olan bu yemək, təbii ki sadəcə qabırğadan hazırlanmır. Əvəzində, yemək şirin kartof, kələm, düyü tortları kimi çeşidli ərzaqlarla qarışdırılaraq acılı ədviyyatlar qatılıb qızadılmış toyuqdan ibarətdir. Çunçon dakqalbisi əslən 1960-cı illərdə bahalı qızardılmış ət yeməklərini əvəzləmək üçün meydana gəlmiş və daha sonradan indiki kimi Gangvon vilayətini təmsil edən yeməklərdən birinə çevrilmişdir.
江原道也不只有簡單的菜式。如果你喜歡吃雞,那你一定要品嘗春川辣炒雞排。這道菜是把鷄排拌上辣醬,再加上番薯、椰菜、年糕等食材烹調而成。春川辣炒鷄排起源于1960年代,用來替代價格較貴的豬肉和牛肉,如今變成了江原道的名菜。
아띠춘천닭갈비 > 장소 > 펫온, 강아지와 함께하는 즐거운 외출. (n.d.). 아띠춘천닭갈비 > 장소 > 펫온, 강아지와 함께하는 즐거운 외출. Retrieved April 7, 2023, from https://peton.me/bbs/board.php?bo_table=addPlace&wr_id=211021
3) Chungcheong Province
Chungcheong Province is divided into south (Chungcheongnam-do) and north (Chungcheongbuk-do). People living in both provinces depend heavily on agriculture. The cuisines in this region mainly involve seafood and grain dishes.
Çunqçonq vilayəti cənub (Çunqçonqnam-do) və şimal (Çunqçonqbuk-do) vilayətlərinə bölünür. Hər iki vilayətin əhalisi yaşayışları üçün kənd təsərrüfatından çox asılıdır. Regionun mətbəxində dəniz məhsulları və taxıl yeməkləri üstünlük təşkil edir.
忠清道分爲忠清南道和忠清北道,兩道也十分依賴農業。當地的飲食以海鮮和穀物類爲主。
For the Chungcheongnam-do region, one of the representative dishes is Gulbap (굴밥) as it is obvious from the name, oysters on top of hot sticky rice. Oysters are rich in minerals like zinc and selenium and vitamin D and B group vitamins. Additionally, oysters are also said to be good for your diet, so if you are tired of having chicken breast, why don’t you give this dish rich with oysters a try?
Çunqçonqnam-do vilayətinin məşhur yeməyi qulbap adlanır və adından da bəlli olduğu kimi yemək isti yapışqan düyünün üstünə düzülmüş istiridyelərdən ibarətdir. İstiridye sink və selenium kimi minerallar, D və B qrup vitaminlərlə zəngindir. Əlavə olaraq, deyilənə görə, istidiryelər dieta üçün də çox faydalıdır. Əgər siz də toyuğun döş ətini yeməkdən yorulmusunuzsa, istiridyeylə zəngin bu yeməyi yoxlamağa nə deyərsiz?
忠清南道的其中一道代表菜為牡蠣飯。牡蠣含有鋅和硒等豐富的礦物質和維他命D和B,更有助減肥。如果你厭倦了吃鷄胸肉,不妨試一下這道菜。
Terras, A. (2014, December 3). Gulbap ( 굴밥 ). Seoul Korea Tour. https://www.seoulkoreatour.net/gulbap/
If you want to try Chungcheongbuk-do’s delicious cuisine, we strongly recommend Gweong hoe (꿩회), which is pheasant sashimi. This dish is usually consumed in winter and is good for preventing diabetes and high blood pressure. The taste of pheasant is said to be very similar to that of chicken, and there are several ways to enjoy it like boiled, grilled, or seasoned raw. When served raw, it is much softer than fish sashimi.
Əgər Çunqçonqbuk-donun ləzzətli mətbəxini yoxlamaq istəyirsinizsə, qvonq he, hansıki qırqovul saşimisi mənasını verir, şiddətlə tövsiyyə olunur. Bu yeməyə adətən qış aylarında üstünlük verilir, diabet və yüksək qan təzyiqinin qarşısının alınmasında böyük rol oynayır. Deyilənə görə, qırqovul ətinin dadı toyuqla çox oxşardır və ondan həzz almağın müxtəlif yolları mövcuddur. Qaynadılmış, qızardılmış və çiy halda yeyilə bilər; Çiy halda balıqdan hazılanan saşimidən daha yumşaq olduğu deyilir.
忠清北道的名菜代表是生野雞,當地人通常在冬天吃這道菜。生野鷄能有效預防糖尿病和高血壓,它的味道跟鷄十分相似,質感比魚生還要軟,更可以配上不同的調味料吃。如果你不喜歡吃生的東西,也可以白灼或烤來品嘗。
꽃보다맛집 @---#의 대장군식당 리뷰 - 2021년 06월 21일 09:10 작성. (n.d.). Www.mangoplate.com. Retrieved April 7, 2023, from https://www.mangoplate.com/reviews/ODcyNTgx
4) Gyeongsang Province
Gyeongsang Province is divided into two provinces of Gyeongsangnam-do and Gyeongsangbuk-do. The region has access to the sea; presentation-wise, the dishes are somewhat simple, but they will blow your mind.
Gyonqsanq Vilayəti həmçinin Gyonqsanqnam-do və Gyonqsanqbuk-do olmaqla cənub və şimal vilayətlərinə bölünür. Regionun dənizə çıxışı var və təqdimat cəhətdən yeməklər bir növ sadə görünsədə, ağlınızı başınızdan alacaqdır.
慶尚道同樣分爲慶尚南道和慶尚北道,為沿海的道。當地料理的排面雖然比較簡單,卻能讓人回味無窮。
Agwi-jjim (아귀찜) is the dish we will introduce from the Gyeongsangnam-do. It can also be translated as a braised spicy angler. The dish is made with angler fish and seasoned with pepper powder, soy sauce, minced garlic, hot chili, and scallions, making it extremely spicy. So if you are a big fan of spicy food, why not give this dish a try?
Gyonqsanqnam-do əyalətindən təqdim edəcəyimiz yemək aqvi-jimdir. Yeməyin adı həm də qızardılmış ədviyyatlı fənər balığı kimi tərcümə oluna bilər. Yemək bibər tozu, soya sousu, doğranmış sarımsaq, isti çili və soğanla dadlandırılmış fənər balığından hazırlanır və təbii olaraq çox acı olur. Əgər ədviyyatlı yeməyin böyük pərəstişkarısınızsa, niyə bu yeməyi sınamayasınız?
辣燉鮟鱇魚是慶尚南道的必吃名菜。這道菜是以鮟鱇魚配上胡椒、豉油、蒜粒、辣椒、和葱製作而成,因此十分辣,無辣不歡的人看到這味菜一定會食指大動。
겨울철 소주 친구 매콤하고 탱글한 아구찜. (2018, December 4). Hub.zum.com. https://hub.zum.com/siksin/35244
Andong Jjimdak (안동찜닭) is originated from Andong and a must-try dish if you decide to visit Gyeongsangbuk-do. Andong Jjimdak is made by cooking chicken on high heat, adding vegetables like carrots and potatoes, and glass noodles marinated in soy sauce. The result is a salty and savory dish that is not spicy, so those of you who can’t handle spices should give it a taste without hesitation.
Andonq cimdak Andonqda meydana gəlmişdir və Gyonqsanqbuk-doya səyahət etsəniz mütləq yoxlamalı olduğunuz bir yeməkdir. Andonq cimdak toyuğu kök və kartof kimi tərəvəzlər əlavə etməklə, əriştə ilə birlikdə soya sousunda yüksək istilikdə bişirməklə hazırlanır. Nəticə duzlu və heç də acı olmayan ləzzətli bir yemək ortaya çıxır. Əgər siz də ədviyyatın öhdəsindən gələ bilməyənlərdənsinizsə, çəkinmədən bu yeməyi dada bilərsiniz.
安東燉鷄起源於慶尚北道安東市。這道菜的製作方法是以高溫烹煮鷄肉,然後加上紅蘿蔔、馬鈴薯、和粉絲,再加上豉油。安東燉鷄咸而不辣,因此不吃辣的人也可以盡情品嘗。
Anon. (2021, June 30). Korean Braised Chicken (안동찜닭 - Andong Jjimdak). RecipesXP. https://recipesxp.com/2021/06/30/korean-braised-chicken-%EC%95%88%EB%8F%99%EC%B0%9C%EB%8B%AD-andong-jjimdak/
5) Jeolla Province
Jeolla Province is an important agricultural area of Korea thanks to its warm climate; thus it’s widely recognized as the region with the best food in Korea. Let’s check out some famous delicacies in Jeollabuk and Jeollanam-do.
Colla Vilayəti isti iqlimi sayəsində Koreyanın mühüm kənd təsərrüfatı sahəsidir, beləliklə də, Koreyada ən yaxşı yeməklərin olduğu bölgə olaraq tanınır. Gəlin Collabuk-do və Collanam-doda bəzi məşhur delikateslərə daha yaxından nəzər salaq.
全羅道氣候溫暖,是韓國的魚米之鄉,因此當地被視爲全國飲食最美味的地方。讓我們一起了解全羅北道河、和全羅南道的美食。
Many are probably familiar with Jeonju Bibimbap as it is a famous dish and representative food for Jeollabuk-do. To make the dish, rice is cooked in beef broth with bean sprouts. Later on, ingredients like nuts, spinach, mushrooms, carrots, beef, and others, depending on the season, are added to complete the dish. The dish is aesthetically pleasing and rich in vitamins and minerals.
Çoxları yəqin ki, Concu bibimbap ilə tanışdır, çünki bu, çox məşhur bir yeməkdir və həm də Collabuk-do mətbəxini təmsil edir. Yeməyi hazırlamaq üçün düyü mal əti bulyonunda lobya cücərtiləri ilə bişirilir. Daha sonra yeməyi tamamlamaq üçün mövsümdən asılı olaraq qoz-fındıq, ispanaq, göbələk, yerkökü, mal əti və digər ərzaqlar əlavə edilir. Yemək estetik baxımdan göz oxşayandır və vitamin və minerallarla zəngindir.
相信不少人也熟悉全州拌飯這道全羅北道的名菜。製作這道菜的方法很簡單,先把飯和芽菜放入牛肉湯内煮熟,然後加入果仁、菠菜、菇、紅蘿蔔、牛肉等時令食材便大功告成。全州拌飯不僅賣相吸引,更含有豐富的維他命和礦物質。
Jeonju City Blog. (2017, February 14). Jeonju City Blog. https://jeonjucity.kr/jeonju-bibimbap-popular-traditional-korean-dish-among-foreigners/
The final dish we will introduce is representative food from Jeollanam-do, and it’s called Daetongbap (대통밥) which is steamed rice in bamboo. This dish is vegetarian, but it also goes very well with beef patties. Daetongbap consists of steamed rice with various kinds of grains in the bamboo culm. Imagine the fresh taste and fragrant smell due to bamboo, plus the nutritional value, all three combined in one dish.
Təqdim edəcəyimiz son yemək Collanam-do vilayətindən bir yeməkdir və detonqbap adlandırılan bu yemək bambukda buxarda bişmiş düyüdən ibarətdir. Bu yemək vegetariandır, lakin mal əti ilə çox yaxşı gedir. Detonqbap, bambuk qabığında müxtəlif növ taxıllarla buxarda hazırlanmış düyü yeməyidir. Bambukdan qaynaqlanan təzə dad və ətirli qoxu, həmçinin yüksək qida dəyərinin bir qabda birləşdiyi bu yeməyi təsəvvür edə bilərsiniz?
最後一道菜是來自全羅南道的竹筒飯。這是一道素菜,但是也十分適合配著牛肉餅吃。這味菜除了飯,更包含多種穀物,因此營養價值十分高。試想像一下撲鼻而來的竹筒香味配上味道清新的蒸飯和穀物……噢,這就是人間美味!
Kenali Daetongbap, Nasi Kukus Korea Dimasak dalam Bambu. (n.d.). Https://Www.dreamers.id. Retrieved April 7, 2023, from https://gayahidup.dreamers.id/article/82716/kenali-daetongbap-nasi-kukus-korea-dimasak-dalam-bambu
Which region’s cuisine do you find the most appetizing? If you get the chance to travel around Korea, make sure to bless your taste buds by trying out the famous cuisines of the respective region to experience the diverse food culture in Korea!
Hansı bölgənin mətbəxini daha çox iştahaaçan hesab edirsiniz? Koreya ətrafında səyahət etmək şansınız varsa, ölkənin yemək mədəniyyəti ilə yaxından tanış olmaq üçün müvafiq bölgənin məşhur mətbəxini sınadığınızdan əmin olun!
你最喜歡哪個地區的飲食呢?如果你有機會到韓國旅游,不妨品嘗一下各地的菜餚,體驗韓國不同地方飲食文化的魅力。
Queries: nglforum4@gmail.com
ความคิดเห็น